lesson 4 - objects eh?


prev 󱥐 󱤪 index 󱤪 󱤖 next


󱤮 lukin - eye; look at, see, examine, observe, read, watch; look for, seek

󱤞 kule - colourful, pigmented, painted

󱥉 pali - do, take action on, work on; build make, prepare

󱥭 tomo - indoor space; building, home, house, room

󱥪 telo - water, liquid, fluid, wet substance; beverage

󱤶 moku - to eat, drink, consume, swallow, ingest

󱥅 olin - love, have compassion for, respect, show affection to

~ particles

󱤉 e - marks the direct object

~ notes

pali is not a general do like in english. every word in toki pona has the act of doing built into it when used as a verb.

i did this

~ mi ni


~ direct objects

you use the particle e to indicate the direct object, the one being affected by the predicate.

subject li predicate e direct object

jan li pali e tomo

~ the people are building a house

~ complex ideas

when you want to express more complex ideas, you should often split it up into several sentences.

you use the words ni or ona to refer to ideas you've already said or are going to say. ni is a bit broader than ona.

i saw the person who's building the house

~ mi lukin e jan · ona li pali e tomo

~ i saw a person. they were building a house

mi lukin e ni · sina olin e mi

i see this: you love me

~ examples

moku ni li wawa e jan

~ this food strengthens people

jan li musi ike e soweli lili

~ the person is poorly entertaining the small animals

ona li pali wawa e musi

~ they are confidently making games

waso li lukin e ni · soweli sina li sin

~ the bird sees that your pet is new

~ note about punctuation

toki pona has no defined punctuation. the only thing that's necessary is some way to separate sentences.

i opted to use an interpunct inbetween sentences as the only punctuation throughout this course.

usually, it's very common to separate sentences with a full stop. when there's a ni referring to an idea in the next sentence, a colon is often used instead.


~ translate from toki pona to english

mi olin e sina

i love you

telo kule li pona

colourful drinks are tasty

jan ike li lukin e moku mi

an evil person is staring at my food

ona li kule mute

it's very colourful

jan pali mute li kule e tomo moku

many workers painted the restaurant

mi moku e moku sin sina

i eat your new food

~ translate from english to toki pona

i see that you're cute

mi lukin e suwi sina

mi lukin e ni · sina suwi

the animal is eating

soweli li moku

i'm entertaining the workers

mi musi e jan pali

i like this restaurant

tomo moku ni li pona

my girlfriend makes me good

jan olin mi li pona e mi

i allow you to eat my food

mi ken e ni · sina moku e moku mi


i allow this · you eat my food


prev 󱥐 󱤪 index 󱤪 󱤖 next